沉浸式翻译 API 配置:自定义 AI 翻译源完整教程
在沉浸式翻译的 翻译服务 里选 OpenAI,自定义 API 接口地址填 https://api.kkaiapi.com/v1/chat/completions,粘贴 Key 后把模型改成 deepseek-v4-flash 即可整页翻译。中度阅读量下,每月 API 花费只要几块钱,按量计费,不用不花钱。
先给结论:五步配好沉浸式翻译自定义模型
kkaiapi 是面向中文开发者的 OpenAI 兼容模型中转,一个 Key 可同时调用 DeepSeek、GLM、Kimi、Claude、GPT 等模型,支付宝或微信充值,按量计费,没有订阅。翻译是高频小请求场景:译文质量按 AI 模型走,账单按便宜模型的 token 价格走。还没有 Key 的话,先到充值页开通,再在控制台生成令牌。
- 第一步:点浏览器工具栏的沉浸式翻译图标,进入 设置,打开 翻译服务 列表
- 第二步:选择 OpenAI 服务,APIKEY 一栏粘贴 kkaiapi 控制台生成的 sk- 开头的 Key
- 第三步:模型下拉选到 自定义模型,填入 deepseek-v4-flash
- 第四步:展开更多自定义选项,把 自定义 API 接口地址 改成 https://api.kkaiapi.com/v1/chat/completions
- 第五步:点 点此测试服务,显示成功后回到网页,用快捷键或悬浮球触发整页双语翻译
关键字段填法:接口地址必须是完整端点
沉浸式翻译和 Cherry Studio、LobeChat 这类客户端最大的不同是:它的 自定义 API 接口地址 要填完整端点,也就是带 /v1/chat/completions 的整条 URL,只填域名或只填到 /v1 都会请求失败。这是配置失败的第一大原因。 模型名必须逐字符一致。当前可用模型 ID:deepseek-v4-flash、deepseek-v4-pro、glm-5、kimi-k2.6、claude-sonnet-4-6、claude-opus-4-7、gpt-5.5、grok-4.5。把 claude-sonnet-4-6 写成 claude-sonnet-4.6 就会报模型不存在。填完先用下面的 curl 在插件外验证一次,能把 Key 问题和插件配置问题分开排查。
翻译服务: OpenAI
APIKEY: sk-你的密钥
模型: 自定义模型 -> deepseek-v4-flash
自定义 API 接口地址: https://api.kkaiapi.com/v1/chat/completions
每秒最大请求数: 5
每次请求最大段落数: 3便宜模型推荐:DeepSeek Flash 每月几块钱的账
网页翻译对模型的要求是快、稳、便宜,不需要深度推理。deepseek-v4-flash 是这个场景的默认答案:译文比传统机翻自然得多,速度快,价格是全站最低档。专业文档或文学性内容想要更讲究的译文,可以切 glm-5 或 claude-sonnet-4-6,同一个 Key 改一下模型名就行。价格全文只列这一次:
算一笔月账,以及为什么不选按次计费
英文技术文章一页正文约 3000 tokens,中文译文输出约 2000 tokens。每天翻 50 页,一个月输入约 4.5M tokens、输出约 3M tokens,按上表 deepseek-v4-flash 的价格算,月成本五块多。阅读量翻倍也就十来块,不用的月份零支出。 反面案例是按次计费的模型。整页翻译会被插件切成几十个分段请求,按次计费会迅速放大成本。翻译只选按 token 计费的模型,优先选输入输出单价都低的那一档。
常见问题
沉浸式翻译自定义 API 接口地址填什么?
填完整端点 https://api.kkaiapi.com/v1/chat/completions。这是沉浸式翻译和多数聊天客户端的区别,它不会自动拼接路径,只填域名或只填到 /v1 都会请求失败。改完用配置页的 点此测试服务 按钮验证。
沉浸式翻译怎么用 DeepSeek 翻译网页?
不需要单独去 DeepSeek 官方注册充值。翻译服务选 OpenAI,模型选自定义模型填 deepseek-v4-flash,接口地址填 kkaiapi 的完整端点即可。同一个 Key 还能随时切 GLM、Kimi、Claude 等模型。
沉浸式翻译报 429 或者翻译到一半卡住怎么办?
429 是请求频率超限,把每秒最大请求数逐档调低。翻译卡住先检查账户余额,再把每次请求最大段落数调小,单次请求越小失败重试恢复越快。都不行就用文中的 curl 在插件外单测。
用 API 做网页翻译一个月大概花多少钱?
取决于阅读量。用 deepseek-v4-flash,每天几十页的中度使用每月几块钱,重度使用十几块。按量计费没有月费,某个月不用就是零支出,这也是自定义 API 相比固定订阅的核心优势。
免费的传统机翻够用,为什么还要配自定义 AI 模型?
传统机翻按句直译,术语和代词经常前后不一致,技术文章尤其明显。AI 模型翻译带上下文,译文自然,术语统一,还能通过自定义提示词指定风格,比如要求保留代码块和专有名词不译。成本上每月几块钱,差距主要在质量。
PDF 翻译和双语字幕也能用这套配置吗?
可以。翻译服务是全局配置,网页、PDF、双语字幕、输入翻译共用同一个模型和 Key。注意 PDF 整本翻译的 token 消耗比网页大得多,遇到限流按文中思路下调每秒请求数。